Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Dans la Bresse au sol gris coupé d'étangs limpides,
#1
Joséphin Soulary
(Joseph Marie Soulary)
1815 - 1891 Frankreich

Dans la Bresse au sol gris coupé d'étangs limpides,
Saint Hubert a souvent ri de me voir chasser ;
Car le râle me nargue en ses crochets rapides,
Et le lièvre, bien coi, me regarde passer.

Un jour, las et fourbu, les flancs du carnier vides,
Je m'étendis à l'ombre et cessai de penser.
Deux bouleaux balançaient sur moi leurs voix timides,
Et je crus les entendre en ces mots converser :

« Comprends-tu, disait l'un, qu'on soit assez poète
Pour venir de si loin dormir, et qu'on s'entête
A poursuivre un gibier qu'on veut ne pas tenir ? »

Et l'autre : « Mon avis est que cet imbécile,
Ennuyé de sa femme, aura quitté la ville
Pour s'ennuyer tout seul, et n'en pas convenir. »
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste


Forenfarbe auswählen:
Sonett-Archiv | Deutsche Übersetzung: MyBB.de, Powered by MyBB.com | © 2002-2026 by MyBB Group.
MyBB-Version: 1.8.40 | PHP-Version: 8.5.3-nmm1
Assisted & Supported © 2021 - 2026 by Fontane  « Kaffeespende 
Das Sonett-Forum ist seit dem 20.01.2007 aktiv.
Seit  Jahr(en),  Monat(en),  Tag(en)  Stunde(n),  Minute(n),  Sekunden ist das  Sonett-Forum  Online.