Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
355 O tempo, o ciel volubil, che fuggendo
#1
355

O tempo, o ciel volubil, che fuggendo
inganni i ciechi et miseri mortali,
o dí veloci piú che vento et strali,
ora ab experto vostre frodi intendo:
ma scuso voi, et me stesso riprendo,
ché Natura a volar v'aperse l'ali,
a me diede occhi, et io pur ne' miei mali
li tenni, onde vergogna et dolor prendo.
Et sarebbe ora, et è passata omai,
di rivoltarli, in piú secura parte,
et poner fine a li 'nfiniti guai;
né dal tuo giogo, Amor, l'alma si parte,
ma dal suo mal; con che studio tu 'l sai;
non a caso è vertute, anzi è bell'arte.
#2
Übersetzung von Karl Förster
1784 – 1841



CCCLV.

O Zeit, o Himmelslauf, der du die blinden,
Elenden Erdner trügst in flüchtger Eile;
O Tage, schneller ihr, als Wind und Pfeile,
Nun aus Erfahrung kenn ich eure Sünden.

Doch soll Entschuldgung euch, mich Tadel finden;
Euch gab Natur der Flügel Schwung zuteile,
Mir Augen; daß mein Weh ich lange Weile
Nur sah, des muß ich Scham und Schmerz empfinden.

Zeit wär es, ja sie ist vergangen eben,
Daß ich nach sichrerm Orte hin sie wende,
Endlosen Jammers mich zu überleben.

Doch deinem Joch nicht wünsch ich, Lieb, ein Ende;
Nur meinem Leid, du weißt’s, mit welchem Streben;
Tugend ist schöne kunst, nicht Zufalls Spende.


.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Sonett-Archiv | Deutsche Übersetzung: MyBB.de, Powered by MyBB.com | © 2002-2026 by MyBB Group.
MyBB-Version: 1.8.40 | PHP-Version: 8.5.3
Assisted & Supported © 2021 - 2026 by Fontane  » Kaffeespende 
Das Sonett-Forum ist seit dem 20.01.2007 aktiv.
Seit  Jahr(en),  Monat(en),  Tag(en)  Stunde(n),  Minute(n),  Sekunden ist das  Sonett-Forum  Online.