Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
John Milton: On the Late Massacre in Piedmont
#2
Hallo zaunkönig,

mit John Donne fährst du wieder großes Geschütz auf. Ein paar Dinge les ich aber anders, bzw finde es so in deiner Übertragung nicht:

Even them who kept thy truth so pure of old,
When all our fathers worshiped stocks and stones
sogar die derer, die von Alters her deine Wahrheit bewahrten
als unsere Väter / Ahnen noch Steine und Stöcke anbeteten.
Die Stelle musste ich allerdings mehrmals lesen, um das "even" wenns denn als "sogar" hier steht unterzubringen. Da liegen die Gebeine der Heiligen... sogar les ich hier im Sinn von noch "größer als die Heiligen aus Zeile 1"

Forget not: in thy book record their groans
vergiss nicht; in dein Buch ihr Stöhnen einzutragen
wär meine Lesart

triple Tyrant hast du wortwörtlich übersetzt. Das ist kein Problem, ich frag mich nur, ob damit nicht der Papst gemeint ist? Dessen Tiara ist ja dreifach. Vielleicht auch nur überinterpretiert. Was meinst du?

letzte Zeile hast du woe mit Gebrechen übertragen. Mir scheint das mehr eine Anspielung auf die Babylonische Gefangenschaft zu sein, aus der die Auferstehenden fliehen sollen

von daher

und früh der Knechtschaft Babylons entgehen?

Gruß

Sneaky
Never sigh for a better world it`s already composed, played and told


Nachrichten in diesem Thema
RE: John Milton: On the Late Massacre in Piedmont - von Sneaky - 13.10.2008, 20:11

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Sonett-Archiv | Deutsche Übersetzung: MyBB.de, Powered by MyBB.com | © 2002-2026 by MyBB Group.
MyBB-Version: 1.8.40 | PHP-Version: 8.5.3
Assisted & Supported © 2021 - 2026 by Fontane  » Kaffeespende 
Das Sonett-Forum ist seit dem 20.01.2007 aktiv.
Seit  Jahr(en),  Monat(en),  Tag(en)  Stunde(n),  Minute(n),  Sekunden ist das  Sonett-Forum  Online.