Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Rime 072. Se nel volto per gli occhi il cor si vede,
#2
In Übersetzung von
Sophie Hasenclever



Wenn man die Seele kann im Antlitz schauen
Hast du von meiner Liebe sich're Kunde!
O lass sie dir genügen, dass zur Stunde
Du dich erbarmst, du edelste der Frauen!

Von keuscher Gluth gerührt, mit mehr Vertrauen
Als ich erhofft, magst du zum Liebesbunde
Mir dann vielleicht dich nah'n. Wer aus dem Grunde
Des Herzens bittet, dem wird Gnade thauen.

O sel'ger Tag, der dieser Hoffnung Schimmer
Mir einst erfüllt! Dann haltet ein Ihr Zeiten,
Auf altem Pfade stehe stille, Sonne,

Dass ich, obgleich nicht werth der Huld, dir immer
Die sel'gen Arme darf entgegenbreiten,
Dich Süsse zu umfah'n in ew'ger Wonne.


.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.


Nachrichten in diesem Thema
RE: Rime 072. Se nel volto per gli occhi il cor si vede, - von ZaunköniG - 26.05.2026, 08:47

Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Sonett-Archiv | Deutsche Übersetzung: MyBB.de, Powered by MyBB.com | © 2002-2026 by MyBB Group.
MyBB-Version: 1.8.40 | PHP-Version: 8.5.3
Assisted & Supported © 2021 - 2026 by Fontane  » Kaffeespende 
Das Sonett-Forum ist seit dem 20.01.2007 aktiv.
Seit  Jahr(en),  Monat(en),  Tag(en)  Stunde(n),  Minute(n),  Sekunden ist das  Sonett-Forum  Online.