05.06.2026, 08:51
In Übersetzung von
Sophie Hasenclever
Wie grosser Schmerz, wird tödtlich grosse Freude!
So bringt der Gnade jäher Ruf dem Diebe,
Der starr und kalt den Nacken beugt dem Hiebe
So schnell den Tod, als wie des Schwertes Schneide.
O Lust, o Schmerz, Ihr droht dem Leben Beide!
Auch ich, der wähnte, dass kein Trost mir bliebe,
Empfand, als plötzlich mich beglückt die Liebe,
Dass leichter tödtlich Lust uns wird als Leide.
Was neu, ob herb, ob süss, bringt rasch enthüllt,
Durch Gegensatz den Tod; des Busens Haft
Zersprengt die Lust, Gram schnürt das Herz zusammen.
Drum willst du, dass ich lebe, dämpfe mild
Dies Glück, für das es mir gebricht an Kraft!
Mein Geist vergeht in solchen Freudenflammen!
.
Sophie Hasenclever
Wie grosser Schmerz, wird tödtlich grosse Freude!
So bringt der Gnade jäher Ruf dem Diebe,
Der starr und kalt den Nacken beugt dem Hiebe
So schnell den Tod, als wie des Schwertes Schneide.
O Lust, o Schmerz, Ihr droht dem Leben Beide!
Auch ich, der wähnte, dass kein Trost mir bliebe,
Empfand, als plötzlich mich beglückt die Liebe,
Dass leichter tödtlich Lust uns wird als Leide.
Was neu, ob herb, ob süss, bringt rasch enthüllt,
Durch Gegensatz den Tod; des Busens Haft
Zersprengt die Lust, Gram schnürt das Herz zusammen.
Drum willst du, dass ich lebe, dämpfe mild
Dies Glück, für das es mir gebricht an Kraft!
Mein Geist vergeht in solchen Freudenflammen!
.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.

