Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Rime 063. Sì amico al freddo sasso è 'l foco interno
#1
Sì amico al freddo sasso è ’l foco interno
che, di quel tratto, se lo circumscrive,
che l’arda e spezzi, in qualche modo vive,
legando con sé gli altri in loco etterno.

  E se ’n fornace dura, istate e verno
vince, e ’n più pregio che prima s’ascrive,
come purgata infra l’altre alte e dive
alma nel ciel tornasse da l’inferno.

  Così tratto di me, se mi dissolve
il foco, che m’è dentro occulto gioco,
arso e po’ spento aver più vita posso.

  Dunche, s’i’ vivo, fatto fummo e polve,
etterno ben sarò, s’induro al foco;
da tale oro e non ferro son percosso.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.
#2
In Übersetzung von
Sophie Hasenclever



Das Feur', im Stein versteckt, erfasst den kalten
Dass kaum entfesselt es ihn ganz entzündet
Und schmilzt zu Kalk; und Stein auf Steine bindet
Er dann zu mächt'gem Bau, durch ihn gehalten.

Er steigt an Werth, wenn er der Gluth Gewalten,
Des Ofens Brand, Frost, Hitze überwindet,
Der Seele gleich, die Engeln sich verbindet,
Nachdem sie Läutrungsflammen ausgehalten.

Drum, schlägt der Brand auch über mir zusammen,
Der still im Herzen glühte eine Weile
Löst er mich auf in Staub, doch werd' ich leben,

Wenn ich nur ausgedauert in den Flammen,
Denn taut'res Gold, nicht Eisen ist die Feile,
Die mir auf Erden soll Vollendung geben.


.
Der Anspruch ihn auszudrücken, schärft auch den Eindruck.


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste
Sonett-Archiv | Deutsche Übersetzung: MyBB.de, Powered by MyBB.com | © 2002-2026 by MyBB Group.
MyBB-Version: 1.8.40 | PHP-Version: 8.5.3
Assisted & Supported © 2021 - 2026 by Fontane  » Kaffeespende 
Das Sonett-Forum ist seit dem 20.01.2007 aktiv.
Seit  Jahr(en),  Monat(en),  Tag(en)  Stunde(n),  Minute(n),  Sekunden ist das  Sonett-Forum  Online.